TBBT Season 1 Episode 3 教材下載連結~
Goblin (哥布林)是各大遊戲的常客,中國大陸通常譯為地精,
而台灣的地精(Gnome)通常指的是比矮人(dwarf) 還要矮小瘦弱,
但外貌很像人類的類人生物。
哥布林共同的特色為暗綠色的皮膚、尖耳、鷹勾鼻、
狡詐的個性,個性狡詐卻又膽小,因此常以群體行動。
在魔獸世界中Goblin是新加入部落變成玩家可以操控的種族之一。
『時間就是金錢~朋友』
0:54 Tonight I spice my mead with goblin blood.
mead (蜂蜜酒)在維京文化/斯堪地那維亞文化裡是極重要的飲料,
維京戰士在遠征完後通常會享用蜂蜜酒來慶祝,更重要的是,
他們相信死後會被Odin(奧丁)召喚到英靈殿裡,
在那裡有無盡的蜂蜜酒可供宴樂,當然,也要訓練XD
來為諸神黃昏做準備。
1:31 I'm a rogue night elf.
夜精靈(night elf)是超級長青的MMORPG魔獸世界(World of Warcraft)裡的其中一個種族,
隸屬於聯盟(alliance),而rogue是裡面的一種職業,遊戲裡翻成盜賊,
擅長使用各種單手近戰武器及各種陰狠狡詐的技巧,
以前有在玩WOW的時候,Rogue真的是很有快感的職業阿(咦)
2:07 Anybody wants to log on to "Second Life" and go swimming?
"Second Life"是一個有點像虛擬市民的遊戲,只是它是線上遊戲,
可以在線上跟別人互動,點這看wikipedia更多介紹。
3:33 Kissing? What kind of kissing? Cheeks, lips, chase, French?
kiss chase是有點類似鬼抓人的遊戲,
一個人負責追另一個人,追到了就要親他一下,
然後換他當鬼的概念...
也可以當成情侶間追追跑跑(哈哈哈哈來追我阿~灑花) 抓到對方親親抱抱的行為。
4:13 I disagree. Love is not a sprint. It’s a marathon. A relentless pursuit that only
ends when she falls into your arms , or hits you with the pepper spray.
不管還是防狼還是防身還是鎮暴還是拿來噴路上你看不爽的駕駛(喂)
這玩意兒大概都叫做pepper spray (胡椒噴霧)
千萬不要翻成什麼anti-groper spray阿...我還真有看過這樣翻的。
6:16 Then we would see a movie, probably a romantic comedy featuring the talents of
Hugh Grant or Sandra Bullock.
Hugh Grant(休葛蘭)在年輕的時候真的超帥,
但是戲路很侷限,大部分都演愛情喜劇,老了臉崩壞的很快XD
Sandra Bullock (珊卓布拉克)早年也是演愛情喜劇居多,
但後來比較敢於跳脫原本的戲路。(他最大的特色就是他的顴骨吧XD)
8:04 When I learn that I’m a robot, would I be bound by Asimov's three laws of
robotics?
科幻小說家Isaac Asimov在他的短篇故事"I, robot"(後來被改編成電影『機械公敵』)裡
所提出的機器人三定律,
所有機器人都得以此三條準則行動:
(1)機器人不得傷害人類,或因不作為(袖手旁觀)使人類受到傷害
(2)除非違背第一法則,機器人必須服從人類的命令
(3)在不違背第一及第二法則下,機器人必須保護自己。
當然目前無法把三定律應用到目前的機器人上XD
10:04 Leonard在此唱的歌是Augustana 的" Boston"
12:55 For example, Sheldon had Quiznos for lunch.
Quiznos創始於1981年於美國科羅拉多州,主要賣潛艇堡跟三明治,
目前在全球有超過2000家分店,台灣目前也有,叫酷食樂。
(雖然目前我走在台北街頭還沒看過,看網站目前只有三家)
18:24 And this thing with Doug would just be rebound sex.
rebound sex千萬別翻成『籃板球性愛』XD
rebound sex是很難翻成中文的一個詞,
大抵上是指在分手後,隨便找個人來上床,
來填補內心以及肉體上的空虛(但這樣只會越來越空虛啦)。
現在也有如果被戴綠帽,為了報復隨便跟別人睡的行為。